Io. Vi siete subito qualificati come agenti di polizia?
Did you immediately identify yourselves as police officers?
Per ottenere questa certificazione, è necessario essere qualificati come Rescue Diver e aver completato almeno 5 corsi di specialità.
To be awarded you will need to be qualified to Rescue Diver level and have also completed at least 5 specialty ratings.
Gli aminoacidi essenziali devono essere ottenuti da fonti alimentari o da integratori, dal momento che il corpo non è in grado di sintetizzarli da sé - che è il motivo per cui sono qualificati come "essenziali".
Essential amino acids must be obtained from food sources and supplements, since the body is unable to synthesize them by itself – which is why they are qualified as “essential”.
Gli ingressi in Grecia e in Croazia sono stati qualificati come irregolari.
The entries into Greece and Croatia were stated to have been irregular.
Dopo la laurea, si saranno qualificati come pilota con lo stesso cursus rappresentato in "Fast Track".
Upon graduation, you will be qualified as pilot with same cursus depicted in “Fast Track".
Devono inoltre incoraggiare tutti i cittadini, soprattutto i meno qualificati, come gli anziani e i disabili, e coloro che abitano in zone isolate.
They need to encourage everyone, especially those with fewer qualifications, such as older people, those with disabilities and people living in rural areas.
La consultazione ha rivelato che i soggetti interessati sono sostanzialmente contrari ad un nuovo regime riguardante tutti i PPP contrattuali, siano essi qualificati come appalti pubblici o come concessioni.
The consultation revealed significant stakeholder opposition to a regulatory regime covering all contractual PPPs, irrespective of whether these are designated as contracts or concessions.
Sono sostenuti da esperti VTA altamente qualificati, come ingegneri di processo dei materiali e biologi.
They are supported by highly qualified VTA specialists, such as materials processing engineers and biologists.
99 In primo luogo, essa sostiene che gli interessi che le ricorrenti hanno dovuto pagare per il periodo compreso tra il 30 maggio 2011 e il 12 dicembre 2013 non possono essere qualificati come danno.
99 First, it contends that the interest which the applicants had to pay for the period between 30 May 2011 and 12 December 2013 cannot be classified as damage.
I visitatori che hanno 18-20 anni non sono qualificati come accompagnatori.
Visitors who are 18-20 years old do not qualify as chaperones.
Il requisito della «transitorietà dell’atto si riferirebbe esclusivamente alla durata dell’atto temporaneo di riproduzione e quegli atti di riproduzione la cui durata è inferiore o pari a trenta secondi dovrebbero essere qualificati come «transitori.
The condition that the act must be ‘transient’ only concerns the duration of the temporary act of reproduction and acts of reproduction the duration of which is less than or equal to 30 seconds must be considered as ‘transient’.
I pochi danni ossei che catalogo' sono qualificati... come post mortem, quando sono palesemente peri-mortem.
The little bone damage she did catalogue was listed as postmortem, when it's obviously perimortem.
Ma non ci sono abbastanza persone che muoiono per venire qualificati come tali.
But there's not enough people dying to justify that description.
Coloro che hanno completato il dottorato conosceranno gli aspetti concettuali e metodologici della ricerca politica e saranno qualificati come esperti nel loro campo.
Those who have completed the doctorate will be familiar with the conceptual and methodological aspects of political research and qualified as experts in their field.
Mettendo in pratica la dottrina del sacerdozio saremo qualificati come mariti, come padri e come figli che comprendono il perché del sacerdozio e il suo potere per riconquistare e mettere al sicuro la bellezza e la santità delle famiglie eterne.
Applying priesthood doctrine will qualify us as husbands, as fathers, as sons who understand the why of the priesthood and its power to recapture and secure the beauty and holiness of eternal families.
E' un po' piu' complicato di cosi', ma Sarah e' stata vista da mezza dozzina di medici molto qualificati, come il qui presente dottor Tuck, e ancora non c'e' una diagnosi sicura.
It's a little more complicated than that, But Sarah's been seen by a half dozen very qualified physicians, Like Dr. Tuck here,
Ti stai rendendo conto, Penny, che la tecnologia contenuta in questo braccio, un giorno rendera' i camerieri poco qualificati come te, obsoleti?
You realize, Penny, that the technology that went into this arm will one day make unskilled food servers such as yourself obsolete.
Sono qualificati come fonderia di fiducia presso il programma di accesso fiduciario del Dipartimento di Difesa.
They qualify as a trusted foundry Under d.O.D. 's trusted access program.
Sono tutti... qualificati come dottori professionisti, papa'.
They're all properly qualified medical practitioners, dad.
Vi siete qualificati come agenti federali?
Did you identify yourselves as federal agents?
Pertanto, gli interessi sull’importo dell’ammenda, il cui tasso era del 3, 56%, vanno qualificati come interessi di mora.
Thus, the interest on the amount of the fine, the rate of which was 3.65%, must be classified as default interest.
Si riconosce, tutti gli elementi che diamo in questo sito sono qualificati come prodotti certificati.
You know, all items that we give in this website are qualified and certified items.
I corsi di preparazione a questi esami si organizzano nei mesi antecedenti agli esami stessi e vengono affidati a docenti qualificati come esaminatori per queste prove.
These courses are arranged in the months before the exams themselves and are taught by teachers who are qualified examiners of these tests.
Mentre vi trovate alla Spa, qui i Sims possono ricevere massaggi dagli abili (e meno abili) PNG massaggiatori qualificati come pure ricevere rilassanti massaggi di aromaterapia.
While at the Spa, Sims can get massages here from skilled (and not-so-skilled) Massage Therapist NPCs, as well as receive some relaxing Aromatherapy massages.
L’esistenza, nel paese d’origine, di una pena detentiva per atti omosessuali qualificati come reato può, di per sé, costituire un atto di persecuzione, purché tale pena trovi effettivamente applicazione.
In that context, the existence of a term of imprisonment in the country of origin sanctioning homosexual acts may constitute an act of persecution per se, provided that it is actually applied.
a) i materiali di moltiplicazione sono stati ufficialmente certificati come «materiali pre-base, «materiali di base o «materiali certificati o rispondono alle condizioni per essere qualificati come materiali CAC;
(a) the propagating material has been officially certified as ‘pre-basic material’, ‘basic material’ or ‘certified material’ or if it meets the conditions to be qualified as CAC material;
Pertanto, concordo con la Commissione nel ritenere che sarebbe illogico esentare taluni organismi dall’applicazione della direttiva se questi ultimi non potessero, prima di tutto, essere qualificati come OGM.
I therefore agree with the Commission that it would be illogical to exempt certain organisms from the application of the directive if those organisms could not be characterised as GMOs in the first place.
Tali procedimenti, infatti, hanno ad oggetto reati previsti dal decreto n. 74/2000 suscettibili di essere qualificati come gravi.
Those proceedings concern infringements covered by Decree No 74/2000 which may be classified as serious.
Infatti, per i contratti qualificati come concessioni al momento dell'avvio della procedura di aggiudicazione, la ripartizione dei rischi e dei benefici può essere oggetto di negoziati in corso di procedura.
Indeed, in the case of contracts designated as concessions when the procedure is launched, the distribution of risks and benefits may be the subject of negotiations throughout the procedure.
Dopo la valutazione, selezionare fornitori qualificati come partner commerciali.
After evaluation, select qualified suppliers as business partners.
Si saranno qualificati come un esperto nel commercio internazionale, una professione che è molto richiesto.
You will be qualified as an expert in international business, a profession which is much in demand.
I clienti retail sono pienamente idonei a presentare un reclamo al FOS, mentre i clienti professionali possono avvalersi di questo diritto solo se sono qualificati come "Consumatori" (cioè singoli commercianti).
Retail clients are fully eligible for complaining to the FOS, while professional clients can only use this right if they are qualified as `Consumers` (i.e. individual traders).
Alcuni di questi dati potrebbero essere qualificati come “dati personali” (collettivamente, “Dati Personali”) così come definiti nei Principi.
Some of that information may qualify as “personal information” or “personal data” (collectively, “Personal Information”) as defined in the Principles.
Per essere qualificati come candidati, bisogna rispettare tre requisiti:
To be accepted as a candidate, you must meet three requirements:
Rilevo che, nella Costituzione italiana, i principi qualificati come «fondamentali sono elencati agli articoli da 1 a 12 della stessa, e il principio di legalità dei reati e delle pene ne è quindi, a priori, escluso.
I note that in the Italian Constitution the principles classified as ‘fundamental’ are set out in Articles 1 to 12, and the principle that offences and penalties must be defined by law is therefore a priori not included in that category.
Se questi contratti hanno per oggetto delle prestazioni regolamentate dal diritto derivato, e vengono stipulati con carattere oneroso, devono essere qualificati come appalto pubblico o concessione e basarsi sul relativo regime d'aggiudicazione.
Where these contracts concern services covered by secondary legislation and are concluded for pecuniary interest, they must be designated either as a contract or a concession and adhere to the resulting award rules.
La Corte osserva anche che gli incentivi fiscali ed i meccanismi di sovvenzionamento previsti nel decreto sono tali da essere qualificati come aiuti di Stato.
Next, the Court considers that the tax incentives and subsidy mechanisms provided for in the Flemish Decree are liable to be classified as State aid.
I contratti qualificati come appalto di lavori pubblici o di servizi, definiti come prioritari, [14] sono soggetti alle disposizioni dettagliate delle direttive comunitarie.
The contracts denoted as public works or public services contracts, defined as having priority, [14] are subject to the detailed provisions of Community Directives.
Adobe può mettere offerte a disposizione di Partecipanti qualificati come Scuole elementari e secondarie.
Adobe may have offers available to members that qualify as Primary and Secondary Schools.
Non sono numerose le disposizioni di diritto derivato che coordinano le procedure d'aggiudicazione di contratti qualificati come concessioni in diritto comunitario.
There are few provisions of secondary legislation which coordinate the procedures for the award of contracts designated as concession contracts in Community law.
Il programma di laurea in Business Management BA (Hons) è progettato per sviluppare gli studenti in leader qualificati e qualificati, come richiesto dal mercato del lavoro di oggi.
The BA (Hons) Business Management Degree programme is designed to develop learners into skilled and qualified leaders, as demanded by today’s employment market.
Si sono tutti qualificati come insegnanti TEFL, hanno accumulato anni di esperienza di insegnamento e stanno trasmettendo le loro conoscenze lavorative ai nostri studenti del corso TEFL.
They have all qualified as TEFL teachers themselves, gained years of actual teaching experience and are now passing on their working knowledge to our TEFL course students.
Il 91 % dello spreco di alimenti generato nei supermercati, il 62 % nei ristoranti, il 52 % in strutture di ristorazione e il 35 % nelle famiglie sono stati qualificati come non necessari.
The findings point to areas of potential gains: 91 % of the food waste generated in supermarkets, 62 % in restaurants, 52 % in catering facilities and 35 % in households were qualified as unnecessary.
Senza essere qualificati, come si può vedere?
Without being qualified, how can you see?
I suddetti ordini pendenti saranno infine annullati per i clienti che non hanno fatto domanda e/o non sono qualificati come Trader Professionisti.
The aforementioned pending orders will eventually be cancelled for clients who have not applied/qualified as Professional Traders.
La soluzione si basa su un dispositivo medico facile da usare che gli operatori sanitari meno qualificati come gli infermieri possono usare in cliniche rurali.
This solution is based on simple-to-use medical devices that less qualified health workers like nurses can use in rural clinics.
In Cina gli ingegneri in ricerca e sviluppo di Siemens Healthcare hanno progettato una TAC che è così semplice da poter essere usata da operatori sanitari meno qualificati come infermieri e tecnici.
In China, the R&D engineers of Siemens Healthcare have designed a C.T. scanner that is easy enough to be used by less qualified health workers, like nurses and technicians.
Allo stesso tempo, l'occupazione è in calo in molti lavori della classe media, mediamente pagati e qualificati, come l'ambito produttivo e operativo nelle fabbriche e quello delle vendite e impiegatizio negli uffici.
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.
1.3653359413147s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?